目次
台北 Taipei
TEL:+886-2-2557-5607
台中 Taichung
TEL:+886-4-2320-2793
上海 Shanghai
TEL:+86 21-6090-4391
深圳 Shenzhen
TEL:+86 755-83176807
ビジネス用途
各国の外国為替非貿易決済
中国(上海、深セン)、ベトナム、台湾
各国の外国為替非貿易決済
中国(上海、深セン)、ベトナム、台湾

一、非貿易外国為替支払いとは何ですか?
- 非貿易決済とは、海外の企業や機関が国内で勤務収入を得たり、国内での利益、利子、家賃、特許使用料などのその他の所得、および資本プロジェクトに関連する収入を得る際に、国内の企業が外貨を支払う行為を指します。国内の機関(企業、機関、団体、その他の組織など)や個人は、非貿易および一部の資本プロジェクトに基づく為替の取引手続きを行う際に、その収入に対する税務機関から開示された課税の税務証明書を銀行に提出する必要があります。
- 非貿易決済は、多国籍企業にとって頻繁に必要なプロセスであり、急務で理解が必要な項目です。多国籍企業にとって、以下の問題の処理方法が非常に重要です:
- どのような送金方法が選択可能であり、最適な送金計画を立てるにはどうすればよいですか?
- 税務局が企業の対外送金に対して税務証明書の検証に重点を置くポイントは何ですか?
- 経済的な背景と多国籍企業の経営慣行の観点から、対外送金を理解するにはどうすればよいですか?
二、非貿易出証の適用範囲は?
非貿易とは、通常の取引項目において物品の貿易以外の取引を指し、サービス貿易、所得、および片方向の転送を含みます。
- 海外企業が商標、特許、独占技術等の無形資産を国内企業に許可し、その特許使用料を国内企業から受け取る。
- 海外企業がグループ内の会社(国内企業を含む)に統一管理サービスを提供し、グループ統一基準に従って管理費を請求し、統一管理活動の費用を補償する。
- 海外企業がサービス契約に基づき、特定のサービスを国内企業に提供し、サービス料を請求する。管理費に比べ、サービス料はより特定のプロジェクトに関連しており、例えば、国内企業の従業員トレーニングなどがある。
- 海外企業が国内企業の外国人従業員の給与、保険、福利厚生費を代行支払いし、外国人従業員の給与と関連費用の機密性を確保するため、国内企業から一括して請求する。また、海外企業は研究開発、トレーニング、広告、ソフトウェア開発などを組織し、一括して費用を前払いした後、一定基準に従って各社(国内企業を含む)に配分する。
- 海外個人の国内での報酬、海外機関または個人が国内から受け取る配当金、利益、直接債務利子、担保料などの収入、および常時移転プロジェクト収入。
- 海外機関または個人が国内から受け取るリース料、不動産譲渡収入、株式譲渡収入。
三、非貿易出証の発行にかかる税金

個人所得税
法人税
営業税 or 付加価値税
追加税
四、非貿易出証に関連する税種
- 中国の非貿易外貨送金
海外の企業または機関(非居住企業)が国内企業から営業外収入を徴収する場合、国内企業は契約金を支払う前に源泉徴収しなければなりません(税金は源泉徴収義務者が支払いまたは支払いから源泉徴収する必要があります)。支払期限時に支払われる金額は源泉徴収されます)、支払人が源泉徴収義務者となります。
この種の「非貿易および一部資本プロジェクト」の外国為替支払い、納税証書を発行する業務は「非貿易証明書発行」と呼ばれ、正式名称は「非貿易に基づく外国為替販売および支払いのための納税証書の提出」です。貿易および部分資本プロジェクト」。
中国における非貿易外貨支払いの基本プロセスは主に 4 つのステップで構成されます。
- 契約書の提出
- 税金の決定
- 納税申告書
- 外部支払い: 支払人は対応する銀行に行き、外部支払いを行います。
特別な注意事項: 源泉徴収義務者は、支払いまたは支払期日から 7 日以内に所轄の税務当局に行って、関連する税金の源泉徴収と支払いを行う必要があります。企業が源泉徴収と支払いに関連する税の種類を特定していない場合は、次の窓口に行くことができます。事前に電子税務局に問い合わせてください 税種の決定をしっかり行いましょう 法人税を一度特定した後、再度法人税を特定する必要はありません 付加価値税は税目ごとに個別に特定する必要があります。
- ベトナム外国契約者税 FCWT
外国の組織や個人がベトナムで認可事業に従事し、労働サービスを提供しているが、ベトナムに現地法人を設立していない場合、外貨を送金する際に外国契約者税(FCWT)を支払う必要があります。外国契約者税は源泉税の一種です。課税の対象となるのは外国の請負業者または外国の下請け業者であり、これらの外国の組織および個人はベトナムで法人を設立していないため、ベトナムの現地サービス利用者は外国の組織または個人のために税金を源泉徴収し、納税する必要があります。申告内容には付加価値事業税(VAT)と法人所得税(CIT)が含まれます。これらの請負業者または外国の下請け業者は、主にベトナム当事者と締結した契約プロジェクトに基づいています。
FCWT に適用される税率は、外国請負業者がベトナムの会計システムに登録されているかどうかによって異なります。外国契約者税の標準税率は 10% (付加価値税 5% と所得税 5% を含む) ですが、プロジェクトのカテゴリーや納税者のステータスによって異なる税率が適用される場合があります。
ベトナムの現地サービス利用者が源泉徴収を申請しない場合、関連する税負担と罰金は現地ベトナム人が負担することになります。したがって、ベトナムで外国から労働サービスを提供する人は、関連する FCT 申告および支払い規制に特別な注意を払う必要があります。また、親会社からの借入利息にも外国契約者税が課税されます。
- 台湾は源泉徴収します
台湾で提供されるサービスまたは台湾で行われる業務に対して台湾の源泉から収入を得ている外国企業は、台湾の企業または台湾の個人が台湾で行われるサービスの対価を外国企業に支払う場合、20%の源泉税の対象となります。源泉徴収税は台湾会社が源泉徴収して支払い、支払い後 10 日以内に台湾税務当局に提出する必要があります。外国企業が提供するサービスが一定の基準を満たしている場合。たとえば、サービスがテクニカル サービスの場合、20% ~ 3% の源泉税控除を申請できます。
関連トピック
オフショア会社(Offshore Company)は、海外法人としても知られており、OBU会社と呼ばれることもあります。一般的に、オフショア会社の登録地としてよく選ばれる場所には、英領バージン諸島(BVI)やサモア(Samoa)などがあります。オフショア会社を選ぶ際や運営する際には、まず各国の会社の特性を理解することが重要です…続きを読む >>
実際、オフショア会社の設立手続きはそれほど複雑ではなく、非常に迅速に行うことができます。しかし、重要なのは設立後の運用と維持管理であり、最新の法規制に準拠し、最も便利でコスト効率の良い方法で運営するためには、経験豊富な代行会社の支援を受けることをお勧めします。+886-2-2557-5607
Overseas companies are also called offshore companies, and some people call them OBU companies. Common places to register offshore companies are the B.V.I. and Samoa companies. As for how to choose and operate overseas companies, we should first understand the characteristics of companies in each country…Receive the best>>
In fact, the procedure for handling an offshore company is not complicated and is very fast. What is important is the subsequent operation and maintenance, how to comply with the latest policies and regulations, and operate in the most convenient and cost-effective way. It is recommended that companies still seek experienced agencies. +886-2-2557-5607
境外公司也称为离岸公司(Offshore Company),也有人称做OBU公司,常见注册离岸公司的地点如英属维京群岛BVI、萨摩亚Samoa公司。对于境外公司如何选择以及运作,首先应对各国公司特性有所了解…阅读更多>>
其实办理境外公司的程序并不复杂也十分迅速,重要的是后续的操作及维护,如何因应符合最新政策法规,以最便利并符合成本效益的方式运作,建议企业仍须寻求有经验的代办公司协助。
+886-2-2557-5607
境外公司也稱為離岸公司(Offshore Company),也有人稱做OBU公司,常見註冊離岸公司的地點如英屬維京群島BVI、薩摩亞Samoa公司。對於境外公司如何選擇以及運作,首先應對各國公司特性有所了解….閱讀更多>>
其實辦理境外公司的程序並不複雜也十分迅速,重要的是後續的操作及維護,如何因應符合最新政策法規,以最便利並符合成本效益的方式運作,建議企業仍須尋求有經驗的代辦公司協助。
+886-2-2557-5607
フィリピン政府は現在、外国投資家がフィリピンで株式会社、支店、または事務所を設立することを許可しており、ネガティブリストに含まれていないプロジェクトについては100%外資所有が可能です。
フィリピンに会社を設立する際、外資系企業の最低登録資本金額は20万米ドルです。小売業に関わる場合は、資本金額が50万米ドル以上必要です。また、資本金額は現地の実際のニーズに応じて調整可能です。続きを読む>>
フィリピンは英語圏の国ではありますが、その政策基準と各部門が確実に連携していないため、手続きの効率や書類がやや複雑です。さらに詳細な情報が必要な場合は、いつでもご連絡ください。 +886-2-2557-5607。
日本政府は、外国資本が日本で株式会社を設立することを許可しており、投資プロジェクトに対する特別な制限もありません。ただし、日本の会社設立には資本金を実際に注入する必要があるため、株主の資金をどのように調達し、どのように資金の流れを確保するかが、投資家が最も直面する困難です。資金の流れや銀行口座の開設を円滑にするためには、一般的に現地の住民またはパートナーを会社の株主として迎えることが推奨されます。これにより、初期の申請手続きをスムーズに進めることができます。
続きを読む >>
具体的な申請手続きについては、お気軽にご連絡ください。
+886-2-2557-5607
The Philippine government now allows foreign investors to set up joint stock companies, branches or offices in the Philippines. As long as the projects are not included in the negative list, they can be 100% wholly owned.When establishing a Philippine company, the minimum registered capital of a foreign-funded company is US$200,000; if a retail project is involved, it must be more than US$500,000; the capital amount can be allocated based on actual local needs. Receive the best>>
Although the Philippines is an English-speaking country, its policies and various departments are not really linked, so the work efficiency and documents are more complicated. For further relevant information, please contact us to confirm +886-2-2557-5607.
The Japanese government allows foreign entities to establish limited liability companies (LLCs) in Japan, with no specific restrictions on investment projects.
However, since Japanese companies are required to have their registered capital actually paid in, the process of securing the funds from shareholders is a common challenge for investors.
To facilitate the flow of funds and the opening of bank accounts, it is generally recommended to have a local resident or partner as a company shareholder to streamline the initial application process.
Receive the best>>
For detailed application procedures, please feel free to contact us at +886-2-2557-5607
The Japanese government allows foreign entities to establish limited liability companies (LLCs) in Japan, with no specific restrictions on investment projects.
However, since Japanese companies are required to have their registered capital actually paid in, the process of securing the funds from shareholders is a common challenge for investors.
To facilitate the flow of funds and the opening of bank accounts, it is generally recommended to have a local resident or partner as a company shareholder to streamline the initial application process.
Receive the best>>
For detailed application procedures, please feel free to contact us at +886-2-2557-5607
菲律宾政府现已允许外国投资者菲律宾设立股份有限公司、分公司或办事处,只要是在负面清单以外的项目皆可100%独资。
设立菲律宾公司时,外资公司的最低登记注册资本额为20万美元;若是涉及零售项目则须50万美金以上;资本额并可依据当地实际需求到位。阅读更多>>
菲律宾虽为英语系国家,但其政策与各部门未能确实联动,因此办事效率与文件显得较为复杂,进一步相关资讯可与我们联系确认。
+886-2-2557-5607
日本政府准许外资在日本成立有限公司,对于投资项目也没有特别的限制。
不过因为日本公司的注册资金要求实际注资到位,因此股东资金如何到位的金流走向是投资者最常遇到的困难。为便利资金流以及银行帐户的开立,一般建议需要有当地的居民或是合伙人作为公司股东,以利前期的申请作业。阅读更多>>
具体申请细节,欢迎来电与我们联系。 +886-2-2557-5607
日本政府准許外資在日本成立有限公司,對於投資項目也沒有特別的限制。
不過因為日本公司的註冊資金要求實際注資到位,因此股東資金如何到位的金流走向是投資者最常遇到的困難。為便利資金流以及銀行帳戶的開立,一般建議需要有當地的居民或是合夥人作為公司股東,以利前期的申請作業。閱讀更多>>
具體申請細節,歡迎來電與我們聯繫。 +886-2-2557-5607
菲律賓政府現已允許外國投資者菲律賓設立股份有限公司、分公司或辦事處,只要是在負面清單以外的項目皆可100%獨資。
設立菲律賓公司時,外資公司的最低登記註冊資本額為20萬美元;若是涉及零售項目則須50萬美金以上;資本額並可依據當地實際需求到位。閱讀更多>>
菲律賓雖為英語系國家,但其政策與各部門未能確實聯動,因此辦事效率與文件顯得較為複雜,進一步相關資訊可與我們聯繫確認。
+886-2-2557-5607
菲律宾政府现已允许外国投资者菲律宾设立股份有限公司、分公司或办事处,只要是在负面列表以外的项目皆可100%独资。
设立菲律宾公司时,外资公司的最低登记注册资本额为20万美元;若是涉及零售项目则须50万美金以上;资本额并可依据当地实际需求到位。閱讀更多>>
菲律宾虽为英语系国家,但其政策与各部门未能确实联动,因此办事效率与文件显得较为复杂,进一步相关信息可与我们联系确认 +886-2-2557-5607。
菲律賓政府現已允許外國投資者菲律賓設立股份有限公司、分公司或辦事處,只要是在負面清單以外的項目皆可100%獨資。
設立菲律賓公司時,外資公司的最低登記註冊資本額為20萬美元;若是涉及零售項目則須50萬美金以上;資本額並可依據當地實際需求到位。閱讀更多>>
菲律賓雖為英語系國家,但其政策與各部門未能確實聯動,因此辦事效率與文件顯得較為複雜,進一步相關資訊可與我們聯繫確認 +886-2-2557-5607。
フィリピン政府は現在、外国投資家がフィリピンで株式会社、支店、または事務所を設立することを許可しており、ネガティブリストに含まれていないプロジェクトについては100%外資所有が可能です。
フィリピンに会社を設立する際、外資系企業の最低登録資本金額は20万米ドルです。小売業に関わる場合は、資本金額が50万米ドル以上必要です。また、資本金額は現地の実際のニーズに応じて調整可能です。続きを読む>>
フィリピンは英語圏の国ではありますが、その政策基準と各部門が確実に連携していないため、手続きの効率や書類がやや複雑です。さらに詳細な情報が必要な場合は、いつでもご連絡ください。 +886-2-2557-5607。
Under Taiwan’s tax regulations, if a Taiwanese tax resident holds more than 50% of the shares in a company located in a low-tax jurisdiction (with a tax rate of 14% or less) or has substantial control over such a company, and the annual earnings exceed NT 7 million, they must comply with the Individual Controlled Foreign Corporation (CFC) reporting requirements.
Regarding the CFC regime, we need to understand how to “defer taxation on earnings effectively,” how to “ensure autonomous and free movement of funds within legal frameworks,” and how to “enhance the allocation of resources across different countries.”
We should proactively diversify our planning to respond to the uncertainties of the environment. It is recommended to consult with experts to discuss your specific situation at +886-2-2557-5607, thoroughly evaluate your circumstances, and then make the most appropriate adjustments and plans.
Singaporean banks allow foreign companies or individuals to open bank accounts in Singapore.
Personal Accounts: Generally, banks will require individuals to deposit the required minimum amount and provide proof of their source of funds.
Corporate Accounts: For foreign companies opening an offshore account in Singapore, banks will require sufficient documentation of overseas business activities and proof of the company’s operations to ensure the authenticity of the account user’s business. Read More>>
Different banks have their own conditions and rules, so it is crucial to research your options based on your situation. If you need further assistance, feel free to contact the Inter Area manager at +886-2-2557-5607.
台湾の税務居住者が海外において、低税負担国(税率14%以下)の会社の株式を50%以上保有している場合、または実質的な支配能力を持っている場合、当該年度の利益が NT$700 万元を超えると、個人CFC(Controlled Foreign Company)の申告が必要です。
CFC制度に関して、私たちが理解すべきことは「利益の課税をどのように延期するか」、「合法的に資金の自由な管理をどのように実現するか」、「各国のリソースをどのように強化し、効果的に配分するか」。
私たちは、不確実な環境に備えるため、多角的な計画を立てることが重要です。状況に応じて最適な調整と計画を行うために、専門家と連絡し、詳しい評価を行うことをお勧めします。+886-2-2557-5607
日本政府は、外国資本が日本で株式会社を設立することを許可しており、投資プロジェクトに対する特別な制限もありません。ただし、日本の会社設立には資本金を実際に注入する必要があるため、株主の資金をどのように調達し、どのように資金の流れを確保するかが、投資家が最も直面する困難です。資金の流れや銀行口座の開設を円滑にするためには、一般的に現地の住民またはパートナーを会社の株主として迎えることが推奨されます。これにより、初期の申請手続きをスムーズに進めることができます。
続きを読む >>
具体的な申請手続きについては、お気軽にご連絡ください。
+886-2-2557-5607
シンガポールの銀行では、外国の企業または外国人が口座を開設することが許可されています。
個人口座:通常、銀行は個人に対して基本的な預金額の入金を求め、その資金の出所を証明する必要があります。
法人口座:外国企業がシンガポールでオフショア口座を開設する場合、銀行は海外のビジネス情報や会社の経営証明を十分に提供することを求めます。これは口座使用者のビジネスの真実性を確認するためです。各銀行にはそれぞれ異なる条件と規則がありますので、ご自身の状況に応じて選択肢を調査することが非常に重要です。
続きを読む >>
必要がある場合は、いつでも匯佳マネージャー(+886-2-2557-5607) にご連絡ください。
若台湾税务居民于海外持有境外低税负国家之公司股权50%以上,或具有实质控制能力,当年度盈余超过NT 700万元者,须配合申报个人CFC。
对于CFC制度,我们所要了解的是如何”推迟课税盈余效益化”?如何”合法基础上资金自主自由”?如何”加强各式各国资源端口分配”?
我们应当未雨绸缪多角化规划来应映环境情势的不确定性。建议与专家联系讨论 +886-2-2557-5607,详实评估自身情况,再做出最合适的调整与规划。
日本政府准许外资在日本成立有限公司,对于投资项目也没有特别的限制。
不过因为日本公司的注册资金要求实际注资到位,因此股东资金如何到位的金流走向是投资者最常遇到的困难。
为便利资金流以及银行账户的开立,一般建议需要有当地的居民或是合伙人作为公司股东,以利前期的申请作业。
阅读更多>>
具体申请细节,欢迎来电与我们联系。+886-2-2557-5607
新加坡银行准许外国公司或是外国人在新加坡开立银行账户。
个人账户:通常上来说,银行会要求个人存入要求的基本存款,并且需要证明其资金来源。
公司账户:外国公司开立的新加坡离岸账户,银行会要求需要提供足够的国外业务数据以及公司经营证明,确保账户使用者的业务真实性。阅读更多>>
不同的银行有自己的条件与规则,因此根据您的情况研究您的选择非常重要,若有进一步需要可随时与汇佳经理联系 +886-2-2557-5607。
若台灣稅務居民於海外持有境外低稅負國家之公司股權50%以上,或具有實質控制能力,當年度盈餘超過NT700萬元者,須配合申報個人CFC。
對於CFC制度,我們所要了解的是如何”延緩課稅盈餘效益化”?如何”合法基礎上資金自主自由”?如何”加強各式各國資源端口分配”?
我們應當未雨綢繆多角化規劃來應映環境情勢的不確定性。建議與專家聯繫討論+886-2-2557-5607,詳實評估自身情況,再做出最合適的調整與規劃。
日本政府准許外資在日本成立有限公司,對於投資項目也沒有特別的限制。
不過因為日本公司的註冊資金要求實際注資到位,因此股東資金如何到位的金流走向是投資者最常遇到的困難。
為便利資金流以及銀行帳戶的開立,一般建議需要有當地的居民或是合夥人作為公司股東,以利前期的申請作業。
閱讀更多>>
具體申請細節,歡迎來電與我們聯繫。 +886-2-2557-5607
新加坡銀行准許外國公司或是外國人在新加坡開立銀行帳戶。
個人帳戶:通常上來說,銀行會要求個人存入要求的基本存款,並且需要證明其資金來源。
公司帳戶:外國公司開立的新加坡離岸帳戶,銀行會要求需要提供足夠的國外業務資料以及公司經營證明,確保帳戶使用者的業務真實性。閱讀更多>>
不同的銀行有自己的條件與規則,因此根據您的情況研究您的選擇非常重要,若有進一步需要可隨時與匯佳經理聯繫 +886-2-2557-5607。